从餐桌到土地:食与耕的碳足迹-Green Youth, New Future On Your Table

分会场1:拒绝”垃圾围城”

Parallel Session 1:Saying No To Landfills: The Green Conversion of Waste

 

陈能场  Chen Nengchang

陈能场_副本

中科院硕士,日本鹿儿岛大学农学博士
Master of Chinese Academy of Sciences, PhD in Kagoshima University, Japan
 
陈能场博士从事于土壤重金属污染控制与修复方面的研究,在日本鹿儿岛大学攻读农学博士后,他先后在香港科技大学研究中心、日本名城大学先端技术研究中心、香港城市大学生物及化学系工作。同时,他也是广东省人大常委会环保咨询专家、广东省环保基金会顾问、广州城市废弃物处理公众咨询监督委员会委员、广东省土壤学会常务理事、广东省土壤学会土壤污染与修复专业委员会副主任,广东省生态环境技术研究所学术委员会委员,阿拉善SEE第一届科学顾问委员会委员等。他几级开展科学传播活动,并为政府关于土壤环境质量标准、土壤立法、土十条等方面的工作提供专业建议。
Dr. Nengchang CHEN is a soil scientist working in Guangdong Institute of Eco-environmental and Soil Sciences. He obtained his Ph.D in Kagoshima University, Japan and has worked in soil science for almost 30 years. His research area mainly focus on wastewater treatment, nitrogen loss from crop leaves, pollution control and soil remediation, soil health and so on. Now his working interest expands to scientific communication. In recent years, he has published more than 100 papers in mainstream newspapers and has caused public awareness about soil pollution, food safety and human health.

 

毛达 MaoDa

毛达_副本

北京师范大学环境史博士,民间环保行动北京零废弃发起人。
Ph.D. in environmental history, Beijing Normal University,promoter of “Beijing zero waste ”
毛达,环境史博士,民间环保行动北京零废弃发起人。近 10 年以来,一直参与多个环保机构的固体废物和环境健康项目的工作,积极推动城乡垃圾和有毒有害物等环境问题的解决。目前,工作重心是垃圾焚烧的污染问题与气候变化影响,以及污染受害者的社会救助。他参与发起的“中国零废弃联盟”正致力于推动全国范围零废弃运动的发展,垃圾治理社会合作网络的构建,并有效地监督垃圾末端处理存在的各种问题。

Mao Da has PhD in environmental history and the founder of Beijing Zero Waste. Over the past 10 years, he has been actively working with different environmental non-government organizations for their efforts to reduce pollutions of wastes and toxic chemicals, and promote environmental health. Currently his work is focusing on the pollution and climate impacts of waste incineration, and the social assistance to pollution victims. He is now the
steering committee member and advisor of China Zero Waste Alliance, a national network dedicated to the burgeoning Zero Waste movement in China.

 

王威 Wang Wei

食-王威_副本

绿芽公益社会工作服务中心发起人 , 北京通通收环保科技有限公司董事长
Founder of Green Bud Public Welfare Social Work Service Center, Chairman of Beijing Tongtong Environmental Protection Technology Co., LTD

王威先生是绿芽公益社会工作服务中心发起人,北京通通收环保科技有限公司董事长,致力于城市低值固体废弃物的回收与再利用、垃圾分类与资源回收的两网融合、少年儿童自然教育等环保领域。王威先生是 2011 年全国十大低碳时代年度人物;2016 朝阳区公益达人;策划的“绿心工坊”项目获得“京津冀优秀环保项目奖”。

Mr. Wang Wei is the Founder of Green Bud Public Welfare Social Work Service Center, the Chairman of Beijing Tongtong Environmental Protection Technology Co., LTD. He is devoted to recycling and reuse of solid waste in the city, integration of garbage classification and recycling, environmental education for youth. He was the one of the Top 10 Low-Carbon Representative in the year of 2011; he won the 2016 Chaoyang District Public Welfare
Talent; he also planned the project “Green Heart Workshop” which received the “Jing-Jin-Ji Environmental Protection Project Award”.

分会场2:不容忽视的气候难民
Parallel Session 2:Climate Refugees in West China

 

许吟隆 Xu Yinlong

食-许吟隆_副本

 

中国农业科学院农业环境与可持续发展研究所气候变化研究员
Senior Research Analyst in Institute of Environment and Sustainble Development in Agriculture, CAAS

长期在从事气候变化及其农业影响评价的工作。主要研究方向为农业气候资源利用、高分辨率气候情景构建、适应方法学与技术体系。主要著作有:
作为领衔专家之一组织编写中国《气候变化国家评估报告》(2007),牵头撰写《适应气候变化国家战略研究》、《国家适应气候变化科技发展战略研究》;出版学术专著《气候变化对中国生态和人体健康的影响与适应》、《中国农业适应气候变化关键问题研究》、《中国未来的气候变化预估 – 应用 PRECIS 构建 SRES 高分辨率气候情景》、《Climate Risk and Resilience in China》等

Professor Xu’s research had been focusing on constructing high-resolution climate scenarios over China using PRECIS, assessing the impacts of and vulnerability to climate change, now his research interest is investigating the theoretical mechanism of adaptation and developing adaptation technology system. He has published over 100 scientific journal papers and over 12 books as co-authors (including 7 books as Editor-in-Chief or CLA) concerning climate change.

 

丁文广 Ding Wenguang

食-丁文广_副本

兰州大学资源与环境学院及西部环境教育部重点实验室教授,甘肃省伊山伊水环境与社会发展中心主任
Director of Lanzhou University Center for Environmental and Social Development

丁文广先生是兰州大学资源与环境学院教授、博士生导师,甘肃省伊山伊水环境与社会发展中心理事长。丁教授长期从事环境社会学、社会发展及公益项目的研究和实践,近年主持完成了国家科技支撑计划、世界银行、亚洲开发银行、联合国妇女署、甘肃省科技厅、(香港)嘉道理慈善基金会、(香港)施永青基金、壹基金、SEE 基金会、德国米苏尔基金等国内外发展机构资助的 300 多项应用研究和公益项目,使 20 多万贫困人口受益。
因在教学科研、国际咨询和公益发展领域贡献突出,丁教授被授予 20 多项荣誉,获得国家领导人和省级领导多次接见,被国内外媒体报道 100 多次。

Prof. Ding Wenguang is the doctoral supervisor in Lanzhou University, Director of the Board of Gansu Yishan Yishui Center for Environmental and Social Development. Ding has been doing research in regional development and social initiatives for years. Recently, with the support of World Bank, UNDP, the Global Environment Facility, SEE Foundation, One Foundation and other charity foundations, Professor Ding has accomplished over 300 programs in the field of education and public welfare. He had raised millions of dollars to implement hundred of projects on poverty alleviation, disaster management, environmental protection and capacity building, which benefits over 200thousands of poor people.

 

裘成 Qiu Cheng

食-裘成_副本

绿色和平,东亚办公室食品与农业资深项目主任,美国康奈尔大学公共政策硕士
Food & Agriculture Senior Campaigner, Greenpeace (East Asia)

裘成是可持续食物体系的研究者、实践者、作家、教育家。具有经济学、公共政策、生态农业和土壤生态、营养和健康领域的跨学科背景。过去七年在美国从事国际食物政策研究,美国可持续农业与食物体系的转型研究,推广可持续农业与食物体系,从而让食物体系变得可持续、安全、营养、健康,并缩小贫富差距。
裘成于2017年1月初回国推动中国可持续农业与食物体系发展,现任绿色和平东亚办公室食品与农业资深项目主任,并与各利益方合作,推动“从生产到消费”的可持续农业与食物体系构建,城市农业与城市堆肥系统,以及可持续农业与饮食的公众传播与教育。

Cheng Qiu is a Chinese researcher, educator and practitioner on sustainable agriculture and food systems. Before returning to China to promote sustainable food movements in the beginning of 2017, she conducted global food policies research at International Food Policy Research Institute (IFPRI) in Washington, D.C. for four years, while part-time participating in the US sustainable food movements. She is currently the Food & Agriculture Senior Campaigner in Greenpeace East Asia (Beijing), working on developing the China Agroecology Platform “Farm Camp”, while collaborating with regional parters to develop urban agriculture and composting systems, learning
gardens, and food forests/forest gardens in China.

分会场 3:舌尖上的绿色
Parallel Session 3:A Bite of Green

 

黄莉莉 Erica Huang

食-黄莉莉_副本

“从农场到邻居”农夫市集创始人
Founder of Farm to Neighbors

黄莉莉来自台北,2014 年她为了解决自己生活在北京后出现的健康问题而创立「从农场到邻居」农夫市集。从此以后,她便致力于连接本地生态小农、健康无添加食品作者、传统手工艺人与消费者之间的工作,旨在通过建立友好和互相信任的社群关系,构建一种更可持续、更健康的新生活方式。2016 年,黄莉莉是唯一一个中国企业家被邀请到在法国召开的世界责任经济论坛上分享中国食品行业情况。同时,她也是英国大厨杰米 ? 奥利弗的全球《食物革命》倡议的驻北京大使,致力于用农夫市集作为平台推广食物教育和健康饮食的重要性。

Since founding Farm to Neighbors in 2014, Ms. Erica Huang has been dedicated to connecting local small farms, natural and healthy artisanal food makers and quality handcraft artists to consumers directly in efforts to build a community that promotes more sustainable and healthy lifestyles in Beijing. Last year, Huang was the only person from Chinese businesses invited to France’s World Forum for Responsible Economy, where she spoke about China’s food industry. She is also the Jamie Oliver’s Food Revolution campaign Beijing ambassador, which she ueses the farmers’ market as a platform to teach food education and healthy eating. Farm to Neighbors started as a small hutong market in Gulou now takes place in a high-end shopping mall located in Beijing’s Liangmaqiao diplomacy district seeing over 2000 customers and 50 vendors every weekend

 

Terry Mieremet

食-Terry Mieremet_副本

云南香格里拉农场业务发展经理
Business Development Manager of Shangrila Farms

Terry Mieremet 出生于荷兰,大学期间主修心理学专业,毕业后主要关注人们行为、文化和商业伦理。在去过 30 多个国家之后,Terry 先生落脚中国,并开始从事联结游客和当地人的电子商务平台。之后,Terry 先生移居北京并开始在香格里拉农场工作。香格里拉农场是一家关注在生态地区种植高质量产品的社会企业同时关注当地社区的可持续发展。Terry 先生目前是香格里拉农场的业务发展经理,负责客户维护和自然产品的使用理念传递。

Terry Mieremet was born in Holland from a dual nationality background. After having graduated in psychology he went into the world to learn more about cultures, people behavior and business ethics. After having been to over 30 countries, it was China where he ended and worked for an e-commerce platform connecting travelers to local people. After successful years setting the trend for health and well being he moved back to Beijing. Here he came across Shangrila Farms, a social enterprise which is focusing on high quality products produced in the serene ecological areas in China whilst helping the local community to develop. Currently functioning as COO, Terry is in charge of connecting with new clients and educating customers in the use of these all natural products.

45 分钟课堂:我行我素
We Are What We Eat: A Sustainable Diet

 

博善育 Alyssa Berggren
食-博善育_副本

绿色星期一国际开发经理
International Development Manager of Green Monday

博善育小姐(Alyssa)是绿色星期一(GreenMonday)的国际发展经理,绿色星期一是一个社会企业,主要是透过倡导绿色饮食和生活、提供植物性食品的零售与分销以及影响力投资,藉以对抗气候变化及粮食危机等全球问题。Alyssa丰富且多样的非营利组织经验和全球旅行的背景-曾经在瑞典、非洲、美国和香港居住,走过世界五十余个国家,使她成为《快公司》杂志评选出「中国 50 大创新公司」的绿色星期一中担任国际部主管的不二人选。 自 2015 年加入公司,全球现今已超过三十个国家加入并实行绿色星期一运动。在这之前,Alyssa在非洲东南部的马拉维共和国担任一座孤儿院的代理校长,并且在香港合伙创办了「心灵鸡汤儿童基金」,帮助香港有经济困难的儿童与家庭。

Alyssa Berggren is the Global Impact Development Manager of Green Monday, a social venture that takes on climate change through advocacy, plant-based retail and distribution, and impact investing. Alyssa’s diverse nonprofit experiences and world traveling background – lived in Sweden, Africa, America and Hong Kong, and traveled to over 50 countries, made her an ideal fit of Green Monday International Team, which named by Fast Company as“Top 50 Most Innovative Companies in China.” Since Alyssa joined in 2015, she has increased Green Monday’s global movement is in 30+ countries across the globe. Before joining Green Monday, Alyssa was the acting-principal of an orphanage in Malawi Africa, and co-founded a charity in HK named ChickenSoup Foundation supporting low-income children and parents in Hong Kong.

 

45 分钟课堂:食欲?食渔?勿图竭泽而渔
Ocean Sustainability and Environmental Impact of Sea Food Diet

 

韩寒 Han Han

食45分钟课堂-韩寒_副本

智渔创始人
Founder and Executive Director of ChinaBlue Sustainability Institute

曾任国际非政府组织“可持续渔业伙伴组织(Sustainable Fisheries Partnership)”中国区 主任,在中国策划和实施了海洋捕捞与水产养殖可持续发展项目,推进全球海产品供应链的绿色升级。2015年初创建智渔,继续与多家国内外NGO、慈善基金会合作,深入推动中国海洋生态保护和渔业可持续发展的研究与实践。韩寒女士曾先后在南京大学 和美国新泽西州立大学(Rutgers)获得学士和硕士学位,研读环境科学与生态学。 回国后曾服务于海南省环境科学研究院、奥地利驻穗总领馆等机构,拥有十几年国内 外环境生态与可持续发展领域丰富的研究和咨询经验。

Having rich experience working with the Chinese seafood industry, fishery authorities and research institutes, Han leads China Blue’s strategic planning, business and organization development. Co-founder of the China Ocean Philanthropy Forum, Han plays a critical role in a series of environmental initiatives that strengthen NGO networks and capacity building for ocean sustainability in China. From 2010 to 2014, as the China Program Director for the Sustainable Fisheries Partnership (SFP), Han directed the strategy and program development, liaison with China-related stakeholders, and catalyzed fishery and aquaculture improvement projects in China. Prior to SFP, Han worked on environmental protection and conservation in China for many years as a research scientist and program coodinator.